Ungvári Tamás: Drámafordítások

-20%
Ungvári Tamás: Drámafordítások
Scolar Kiadó Kft.
476
2012
4 490 Ft 

Az áthúzott ár az árcsökkentés alkalmazását megelőző 30 nap legalacsonyabb eladási ára.

3 592 Ft

Drámafordítások

Részletek
Ungvári Tamás színműfordításait összegyűjtő sorozatunk e kötetében négy nagysikerű, mára klasszikussá érett modern dráma olvasható, mesteri magyar tolmácsolásban. Arthur Miller Az ügynök halála, Bertolt Brecht Galilei élete, Dürrenmatt A fizikusok, Tennessee Williams A tetovált rózsa – a 20. századi színpadi művek legjava, melyek időtállóságát jól mutatja, hogy mind a mai napig gyakran szerepelnek a világ színházainak repertoárjában.           Ungvári utószava olyan magyar színháztörténeti áttekintés, mely a hazai színpadok legemlékezetesebb alakításait, meghatározó pillanatait meséli el, fotókkal is felidézve a legnagyobb színművészek –többek közt Latinovits Zoltán, Bessenyei Ferenc, Tímár József, Psota Irén – korszakos szerepeit.   „A fordítás az eredeti szöveg fölé húzott háló. Az új szöveg akkor önálló alkotás, ha hűtlen hűségben követi az eredetit. A fordítót kettős kötöttség húzza. A választott mester szövege, annak nyelvi környezete, a kulturális szövet, amelyet az eredeti varrt hozzá a szitához, a vászonhoz, a szabásmintához, egy adott s korábbi előadáshoz. Azután ott a második mágnes. Az anyanyelv szívóhatása, lélegzete, mondatszerkezete. A győzelem az, ha a kettős kötöttségből egy harmadik egység jön létre. Egy új, az eredeti sorvezetője nélkül is önálló szöveg, amelyik immár a nemzeti folytonosság részévé válik, idegenből a sajátunkká szervül.”  A kötet szenzációja, hogy Tennessee Williams A tetovált rózsa című drámája most először jelenik meg magyar nyelven könyv alakban!
A sorozatban eddig megjelent: Arthur Miller: Üvegcserepek

 

Adatok
Cikkszám
9789632443362
Vélemények